IhsAdke.com

विभिन्न भाषाओं में "मैं भाषा नहीं बोलूंगा" कहने के लिए कैसे करें

यात्रा करते समय संचार बाधाओं को खोजने के लिए यह बहुत आम है यह समझाने के लिए काफी जटिल हो सकता है कि आप स्थानीय भाषा को समझ नहीं पाते हैं या किसी ऐसे व्यक्ति को नहीं बोलते हैं जो आप के समान भाषा नहीं बोलते हैं इन स्थितियों में, "मैं स्थानीय भाषा नहीं बोलता" कहने का तरीका जानने में बहुत मददगार हो सकता है नीचे दी गई सूची में वाक्यांश शामिल हैं जो आपको दुनिया भर की यात्रा पर सहायता कर सकते हैं!

चरणों

चित्र शीर्षक से कहते हैं
1
नीचे दी गई सूची नीचे लिखें (या प्रिंट करें), उसे सूटकेस में संग्रहीत करें, और गंतव्य देश में आगमन पर रिहर्सल करें।



  • चित्र शीर्षक से कहते हैं
    2
    ध्यान दें: अगर सूची में कोई भाषा गायब है और आप जानते हैं कि "मैं स्थानीय भाषा नहीं बोलता हूं", तो उसे जोड़ने के लिए "संपादित करें" बटन पर क्लिक करें।
    • अफ्रीकी: एक प्रशांत नहीं अफ्रीकांस.
    • अल्बानियाई: नुक्स फ्लास शक्पीन या यूके फ्लास शकीप - "ë" कोसोवो और उत्तरी अल्बानिया में मूक है, बशर्ते वह किसी शब्द के अंत में है। अन्य सभी स्थानों में, भाषायी और भौगोलिक रूप से, इसे "एक" के रूप में उल्लिखित किया जाता है "Q" को "टीसीई" के रूप में उल्लिखित किया गया है और बाकी सभी को अंग्रेजी में उसी तरह उच्चारण किया गया है।
    • अरबी: आना लाए अकालुल अल अराबियाह (أنا لا أتكلم العربية)।
    • अर्मेनियाई: हां केम खुसूम हेरेरेन ("मैं आर्मेनियाई नहीं बोलता हूं")।
    • अज़रबैजान: मैं एज़ेबैकाका डैनिसेआ बिलामेरेम (मीन अजीरबायेनजा डैनेमा बिल्मीरीम) ("मैं अजरबैजान नहीं बोलता हूं")
    • बंगाली: अमी बांग्ला बोल्ती प्यार ना (मुझे बंगाली बोलना नहीं)।
    • बिस्लामा: बिस्लामा को बचाने में मेरी कोई ज़रूरत नहीं है.
    • बोस्नियाई: नेगोवरिम बोसांस्की.
    • बल्गेरियाई: ने गोविोरिया ना बल्गेर्स्की - बल्गेरियाई में ni govorja का उच्चारण करें
    • कातालान: कैटलान पर्लो में
    • क्रोएशियाई: नी गोवर्मी Hrvatski
    • चेक: Nemluvím česky.
    • कलडीन: लेक मेह्हकेन सोरथ
    • चीनी (केनटोनीज): गैर सरकारी संगठन (एक गुत्तूर ध्वनि) मिमी सिक गोंग गोंग दोंग वा (我 唔 識 講 廣東話)।
    • चीनी (मंदारिन): वाह बू हुई शूओ झोंगवेन (我 不講 中文) - उच्चारण Wo bu jiang zhongwen
    • क्रेओल (जमैका): मेरी सेंकना पास केरोल.
    • क्रेओल (हैतीयन): म्वेन पा फेल क्रेओल.
    • क्रोएशियाई: "न प्रिक्राम ह्रवत्स्की" या "नि ज़मान ह्रवत्स्की"
    • डेनिश: जेग ताल्लर ikke dansk.
    • डच / फ्लेमिश: आईके क्रीक जीन नीदरलैंड्स.
    • झोंगखा (भूटान): नगा (जैसे कुछ गैर सरकारी संगठन केनटोनीज) झांगखा मेरी शेय - उच्चारण इगा - ज़ोंग-सी-मी-शै
    • प्राचीन मिस्र: ना डीजेय केमेट अम्मान्य, ना डीजेअराम केमेतुू या ना डीजेय अरम नी केमेट.
    • अंग्रेजी: मैं अंग्रेजी नहीं बोलता हूं.
    • एस्पेरान्तो: मेरे नेपोलियन एस्पिरेंटन.
    • एस्टोनियाई: माई रईगी ईस्टी केटेल.
    • फारसी: मैन फारसी हर्फ नेमी-ज़नाम (من فارسی حرف نميزنم)।
    • फिलिपिनो (थाई बोली): हिंदी में एक नक्कपगास्लीटा एनजी तागालोग टी में एनजी नांग के रूप में उच्चारित किया जाता है, बाकी सब कुछ ऐसा लगता है जैसे लिखा है।
    • फिनिश: एन पोहु सूमा.
    • फ्रेंच: जे नी पारले पेस फ्रांसीसी (अब पारल फ्रों-सीई)
    • गेलिक (आयरिश): नीला अोन गएलेज एज (नीयू एईईएन गे`एल-जीए एजी-ओम)
    • गेलिक (स्कॉटिश): चान एइल गेग्लिग अगम.
    • जर्मन: Ich स्प्रेची केन ड्यूश या आईच कन्नन केन फ्रॉम फ्रेश - "मैं" को "हाय" और "I" उच्चारण किया गया है "ऐ"
    • ग्रीक: डेन मिलानो एलिनिका (δεν μιλαω ελληνικα)।
    • गुजराती: हू गुजराती बोल्ट नुथी (पुरुषों के लिए), हू गुजराती नाथे बोल्ती (महिलाओं के लिए) या हम गुजराती नथने बोलता (दो या अधिक लोगों वाले समूहों के लिए)
    • हिब्रू: अनी लो मेडैबर इत्र (पुरुषों के लिए) या ऐनी लो मेडैब्रेट ivrit (महिलाओं के लिए) (אני לא מדבר / מדברת עברית)।
    • हिन्दी: मेरे हिंदी नाह बोलता (पुरुषों के लिए), मेरे हिंदी नाह बोलती (महिलाओं के लिए) या हैम हिंदी नाह बोल्ट (दो या अधिक लोगों वाले समूहों के लिए) तटस्थ लिंग विकल्प: मेरा हिंदी नहीं है है.
    • हंगेरी: नीम बेजेललेक मैजीरुल.
    • इन्डोनेशियाई: साया चिदक बिकार बहस इंडोनेशिया.
    • Ilocano: हां को अमो एजसओ ती इलोकानो.
    • आइसलैंड का: इग तला एककी इज़लेंसुक - का उच्चारण है Ié talaké ixlênshku
    • इतालवी: गैर पारो इतालवी.
    • जापानी: वाटशी वा नीहोंगो गा हंसमसेन (私 は 日本語 が 話 せ ま せ ん) - इसका उच्चारण वा-टा-शि वा नी माननीय-गा-जाना वहाँ-नाह-यू-बुरा सेन।
    • जावानीस: अुकु ओरा आसो बोडो जोवो.
    • कन्नड़: नानेज कन्नड़ मठडके बारला - बा-आरए-लाला स्पष्ट है।
    • कजाख: पुरुष कज़ाकिस्तान सोयले अल्मामेन ("मैं कज़ाख नहीं बोलता हूं")।
    • कोंकणी: मक्का कोंकणी कलना.
    • कोरियाई: जुह हन-गूक मल मोते हए यो.
    • क्रियो: आह नहीं सबी भाषा - सुनाई गई नह-सा-द-दी-लंग-उ-अजे
    • क्रियो: आह नहीं सबी भाषा - कहा जाता है सा-बाई
    • कुर्द: एमएन कुर्दी नजानम.
    • किरगिज़: किर्गिज़ सियोलोबयमेन ("मैं किर्गिज़ नहीं बोलता हूं")।
    • लातवियाई: यह नर्विश लैटविस्की है (एस ने-रु-ना-ला-ला-ला-व्हि-की) - ओ एस "की शुरुआत में जैसे स्पष्ट है और और एस और अनुमान. सही उच्चारण नहीं है अक्षांश-uíski, यह है अक्षांश-viski.
    • लिथुआनियाई: एश नेकल्बू लितुविस्काई - शब्दकोश éch nécalbu liêtuvishcái
    • मलय: साया टिडक बुलह सीकाप बहता मेलायु ( "मैं मलय बोल नहीं सकता") - उच्चारण "सा ती-बो-le चाय-कैप बहा म्यू सा-लू-लू dãque होगा।"
    • मराठी: मेरे मराठी बोलते नहीं ("मुझे नहीं पता कि मराठी कैसे बोलें")।
    • मलयालम: न्यान मलयालम संसारिककिला ("मुझे नहीं पता कि मलयालम कैसे बोलना है")।
    • माओरी: कोर औ मैं कॉ कोररो आई ते री माओरी ("मैं तेओ माओ नहीं बोलता")
    • मंगोलियाई: द्वि मंगोलुर यरीज चादखगुई (Би монголоор ярьж чадахгүй) ("मैं मंगोलियाई नहीं बोलता")।
    • नेपाली: मलाई नेपाली बोलना औंधेंना या मा नेपाली बोल्डिना या मा नेपाली बोलना सक्दिना.
    • नार्वे: जेग स्नैककर ikke norsk.
    • इनुइट: इनुत्त पसिंघीलार.
    • Ojibwe: गवीयिन इंडोजिविविमोसिइन.
    • पटवारी: में पटवाड़ी नहीं बोल्डो (पुरुषों के लिए) या मेरा पटवाड़ी नहीं बोली (महिलाओं के लिए)
    • पापियामेन्टो: मेरे पिताजी अंग्रेजी में नहीं हैं - यह कहा जाता है कि ऐ-मील पी-पी-आई-ए-आई-डी-ओ-एमए ए-ची नहीं है
    • पॉलिश: नी मोओगी पो पोल्स्कु - कहा जाता है नी-é मुव-इया पो पोल-स्कू
    • अंग्रेजी: मैं पुर्तगाली नहीं बोलता हूं
    • पंजाबी: मुख्य पंजाबी नाहि बोधा (पुरुषों के लिए) या मुख्य पंजाबी नाहली बोल्डि (महिलाओं के लिए)
    • रोमानियाई: न्यू वर्बसेक रोमांना - यह स्पष्ट किया गया है न्यू बोर-बिस रौ-मू-ना
    • रूसी: हां ने गोविोरू पो रस्की (Я не говорю по-русски)।
    • रूसी: हां ने vladeyu रुस्कीम (Я не владею русским) - ("मैं स्पष्ट रूप से रूसी नहीं बोलता हूं")
    • सेपेडी: के मस्वाबी, एनना बुला पुर्तगाली फेला ("मुझे क्षमा करें, मैं केवल पुर्तगाली बोलता हूं")
    • सेत्सवाना: गा के इट्स ब्यू सैत्सवाना.
    • सर्बियाई: नेगोरेम srpski ("मैं सर्बियाई नहीं बोलता")
    • सिंहली: मामा मुझ पर व्याख्यान कहने वाले थे.
    • स्लोवाक: नेवोरोरम पो स्लोवेन्सकी.
    • स्लोवेनियाई नी गोवोरिम स्लोवेनस्को.
    • स्पेनिश: मैं स्पेनिश नहीं बोलता - ए-ब्लॉ ईएस-पीएएन-आईओएल में उल्लेखित
    • स्वीडिश: जग तालक एकांत स्वेन्स्का.
    • तागालोग: हिंदी में मेगोनोंग मेगा-तागालोग ("मैं नहीं जानता कि कैसे तागालोग बोलूं")
    • तमिल: येनाकू तमिल पसा थिय्याथु.
    • तेलुगु: नेनु तेलगु मेआटलादनु ("मुझे नहीं पता कि तेलुगू कैसे बोलना है") - इसका उच्चारण Maát-la-da-lenu है - या नेनु तेलगु मेतुददानु("मैं तेलुगू नहीं बोलता हूं") - माने-ला-डा-न्यू
    • थाई: पोम मेरी पाट था थाई क्रेप (पुरुषों के लिए) या चान मेरी पाट पास थाई का (महिलाओं के लिए) आप यह भी कह सकते हैं पाट पास थाई माई दलाई क्रैप (पुरुषों के लिए) या पाट पास थाई माई दलाई का (महिलाओं के लिए) - ये संस्करण अधिक अनौपचारिक हैं
    • तुर्की: तुर्की कोंउसैम्योरम / तार्किक बिल्मीयोरम.
    • यूक्रेनी: Vybachte, या ने govoryu ukrayinskoyu.
    • उर्दू: में उरु नूं बोलता / बोल्ती (मेइन्वे اردو نہں بلتہ / بلتی) (बोलता पुरुषों के लिए है, बोलती कतरनें महिलाओं के लिए) उच्चारण: मे उरुद्दू नरी बोल्टा / बोल्ती
    • उईघुर: مەن ئۇيغۇچە سۆزلىيەلمەيمەن ("मैं उइघुर नहीं बोलता")। - यह कहा जाता है कि पुरुषों ôi-rur-chá soz-li-iál-mei-men
    • उज़्बेक: पुरुषों के बारे में ("मैं उज़्बेक नहीं बोलता हूं")
    • वियतनामी: Toi khong नोई टिएंग वियत (Toi cóng nói tiếng Việt)।
    • वेल्श: मुझे पता चला है कि साइमरैग.
  • युक्तियाँ

    • अन्य भाषाओं के बारे में जानें ताकि आप इस तरह की स्थिति से आगे न जाएं
    • थाई बोली के रूप में, भावनाओं के साथ बोली जाने पर कुछ वाक्यांशों को और अधिक सही उच्चारण किया जाता है।
    • सार्वजनिक रूप से इसे बाहर करने से पहले एक देशी वक्ता के सामने वाक्यांश का अभ्यास करें
    • यह व्यक्त करने के अलावा कि आप स्थानीय भाषा नहीं बोलते हैं, अन्य भाषाओं को इंगित करने का प्रयास करें, जैसे कि अंग्रेजी, फ्रेंच या स्पेनिश यह कई मामलों में संचार की सुविधा प्रदान कर सकता है।

    चेतावनी

    • वाक्यांशों के साथ प्रयोग करने की कोशिश मत करो! आप पूरी तरह से कुछ अलग कह सकते हैं उदाहरण के लिए, वाक्यांश को मराठी में से बदलकर "मी मराठी बोलना नहीं" को "मी मराठी बोलेथ", आप कह रहे हैं कि आप मराठी बोल सकते हैं (भले ही व्याकरण पूरी तरह से गलत है)।
    सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध
    © 2021 IhsAdke.com