1
ग्रीटिंग के लिए, एक "हाय" या "हैलो" गैर-औपचारिक स्थितियों में, आप कह सकते हैं अपा कबार? आप कैसे हैं? यदि स्थिति अधिक औपचारिक है, तो आप कह सकते हैं सेलमेट पागी, "गुड मॉर्निंग" के स्थान पर, सेलमेट सियांग, अच्छा दोपहर के लिए सेलमेट सोरे "शुभ रात्रि" (सोने के समय) में, और सेलमेट मालम "गुड नाइट" (उदाहरण के लिए, एक रेस्तरां में व्यक्ति को मिलने पर) के लिए
2
ध्यान दें कि "सेलाट" में "ई" स्पष्ट नहीं है। इसे सही ढंग से उच्चारण करने के लिए, "स्लैमेट" बोलें इसके अलावा, ब्राजील की तरह, "सलमत" को पूरी तरह से खाली करने में कोई समस्या नहीं है और ब्राजील के रूप में बस "पागी" कह रही है, जब हम कभी भी "दिन" को "शुभ दिन" कहते हैं।
3
अगर आप एक व्यक्ति को "अपा कबार" का प्रयोग करते हुए बधाई देते हैं?"(यह कैसे चल रहा है?), जवाब सबसे अधिक संभावना होगी" मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। "
4
बहासा इंडोनेशिया को आम तौर पर ध्वन्यात्मक रूप से पढ़ा और स्पष्ट किया जाता है इसे जिस तरह से आपने पढ़ा है, उसे कहो यदि आप "पर्ची" देते हैं, तो शायद ही कोई हँसता होगा। बस अपने सामान्य उच्चारण में बात करते रहें, और आप इसे ठीक से प्राप्त करेंगे।
5
सबसे औपचारिक स्थितियों में, व्यक्ति के नाम से पहले "मास", "पाक", "बुउ" या "एमबीए" (उच्चारण "एम्क") का प्रयोग करें। "लेकिन" (सज्जन या भाई) समकालीन पुरुषों के लिए एक अनुकूल शब्द है- "पाक" अच्छे लोगों के लिए औपचारिक तरीका है- "बुउ" एक विवाहित महिला के लिए है- युवा एकल महिलाओं के लिए "एमबीए" पूर्व: मास बेयू (युवक) - पाक मुल्यावान (पुरुष, औपचारिक) - बू कार्तनी (विवाहित महिला) - एमबीए एलिटा (श्रीमती एलिटा)। जबकि विवाहित महिलाओं के लिए मानद "आईबीयू" अक्सर नहीं बदलता है, आप "बाप" (पिता) सुन सकते हैं जब एक जवान आदमी एक ऐसे आदमी से बात करता है जो स्पष्ट रूप से बड़े हो या ऊंची स्थिति में हो। उदाहरण के लिए: डीकोको नामित एक मध्यम आयु वर्ग के व्यक्ति को "बापक डीकोओ" के रूप में माना जाएगा।
- "के" और "एनजी" इंडोनेशियाई भाषा की 2 सबसे कठिन आवाज़ हैं पूर्व में दोहरी फ़ंक्शन है कभी-कभी यह अंग्रेजी में "के" जैसे ध्वनि है, और दूसरों में (शब्द "पाक" के रूप में), यह "ग्लॉटल की रोक" है। यह ग्लॉटल स्टॉप "अहाहिह" ध्वनि के विपरीत है, क्योंकि आप जानबूझकर अक्ष को समाप्त करने के लिए हवा को बदलते हैं। इसमें "उह" ध्वनि है दूसरी आवाज़ "एनजी" संयोजन है, जो "नाक वेलर" ध्वनि का उत्पादन करती है, जो हमारे पास अंग्रेज़ी में नहीं है - अंग्रेजी में, "गाते" शब्द के अंत के रूप में। यह सब कहने के बाद, यह एक छोटी सी समस्या है, जो देश के मूल निवासी को सहन करेंगे, जब तक कि आप परिष्कृत नहीं करेंगे और भाषा के बारे में और अधिक सीखें।
6
इंडोनेशिया में नाम देने का तरीका हमेशा उपनाम या पारिवारिक नाम का उपयोग नहीं करता है। अगर कोई व्यक्ति खुद को "आरिफ पेर्डाना" कहता है, तो इसका मतलब यह नहीं है कि उसके परिवार का नाम पेर्डाना है। इसे "पार अरीफ" कॉल करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें कुछ इंडोनेशिया के पास केवल एक ही नाम, कोई मध्य नाम या परिवार का नाम नहीं है
7
नाराज मत हो अगर एक इन्डोनेशियाई आप शायद ही जानते हैं कि वह आपको अपना पहला नाम बताता है इन्डोनेशियाई लोग दिन के आधार पर पहले नाम का उपयोग करते हैं, कोई बात नहीं कि वे किसके साथ बात करते हैं अपवाद शादीशुदा महिलाएं हैं, बड़प्पन, और रॉयल्टी
8
विवाहित महिलाओं के पति के नाम का उपयोग होने की संभावना है, लेकिन जिस तरह से वे चाहते हैं उस नाम का प्रयोग करें जिसे उसने आपको बताया था जब आप उसे पेश करते थे। उसका नाम बताने से पहले "बू / आईबीयू" को जोड़ने के लिए मत भूलना।
9
अंग्रेजी में बोलें अगर आप "कर्ल" करते हैं और पता नहीं कि क्या करना है या इसके बारे में बात करना अनुभव से, इंडोनेशियाई बहुत सहज ज्ञान युक्त संचार हैं, जो आप किस बारे में बात कर रहे हैं, यह समझ सकते हैं कि आप कैसे बोल रहे हैं।
10
मुस्कान के रूप में आप बोलते हैं सामान्य तौर पर, इंडोनेशियाई खुले और दोस्ताना लोग हैं मुस्कुराहट उन लोगों के साथ सामाजिक संबंधों को गर्म करने के लिए महान होगा। थोड़ी धनुष या सिर्फ सिर के साथ प्रशंसा करना भी आम बात है यह बधाई देता है, जब पीठ को ढंकते हुए, कमजोर नहीं है, लेकिन चरम शिक्षा पश्चिमी लोगों को ये परेशान नहीं होने देना चाहिए।