1
कहो "जीन नं जाइ यिक़ दे शियो हो कोकियान"पुर्तगाली में इस वाक्यांश के रूप में अनुवाद किया गया है," जब मैं तुम्हारे साथ हूँ, तब मुझे खुशी होती है "
- पारंपरिक चीनी अक्षरों में, इस अभिव्यक्ति को 跟 你 在一起 的 时候 好 开心 के रूप में लिखा गया है।
- वाक्यांश इस तरह स्पष्ट है: भूह नहे एसजे-एआईईई ची दिन शील कैसे काई-ज़ीन।
2
कृपया दर "wǒ duìnǐ gǎnxìngqu""सबसे प्रत्यक्ष अनुवाद होगा" मैं तुम्हें पसंद करता हूं। "
- वर्णों में, टाइप करें 我 对 你 感兴趣
- यह उच्चारण करता वोहा डुओ-ने गैह-शिन-शू.
3
कहने के लिए कि आप किसी को पसंद करते हैं "wǒ hěn xhhuān nǐ"इसका मतलब है" मैं वास्तव में आपको पसंद करता हूं "या" मैं वास्तव में आपको पसंद करता हूं। "
- चीनी अक्षरों में, टाइप करें 我 很 喜欢 你।
- इस अभिव्यक्ति के रूप में स्पष्ट किया जाएगा वोहा हहें सजे-वाहन नी
4
स्नेह की दृढ़ भावनाओं पर बल दें "wǒ fēicháng xǐhuān nǐ""यह कहने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है," मैं वास्तव में आपको पसंद करता हूं। "या" मुझे वास्तव में पसंद है। "
- पारंपरिक चीनी अक्षरों में, 我 非常 喜欢 你
- उच्चारण वोह फे-चहंग सजे-एचडब्ल्यूएन नी
5
जब आप किसी के साथ प्यार में पड़ जाते हैं, तो "वूई शाँग नं ले"पुर्तगाली में इसका मतलब है" मैं तुम्हारे साथ प्यार करता हूं। "
- मानक चीनी में, टाइप करें 我 爱上 你 了।
- यह उच्चारण करता वोहा ऐ शाऊंग ने-लाह
6
किसी विशेष को बताएं: "wǒ de xīn lǐ zhǐyǒu nǐ।" इस वाक्यांश का अर्थ है, "आप मेरे दिल में एकमात्र व्यक्ति हैं"
- पारंपरिक चीनी अक्षरों में, इस अभिव्यक्ति को मेरे नाम के रूप में लिखा जाएगा 心里 只有 你।
- अभिव्यक्ति निम्नानुसार स्पष्ट है: वोहह दिन ज़ेइन ने ची-यो-यू नी पढ़ा।
7
अपने प्रियजन को बताइए, "नहीं, श्ी डी यी जी रेंग वू रकक एक्सीन्डगें डी रेन।"एक वाक्यांश जिसका अर्थ है," आप पहले व्यक्ति हैं जिनके साथ मैं इस तरह महसूस करता हूं। "
- इसे नीचे लिखें
- अभिव्यक्ति इस प्रकार स्पष्ट है: nee she dee ye geh rahng woh rutzeh cheen-dohn दिन rehn.
8
कहो, "नू तौज़ुले wǒ de xīn"पुर्तगाली समकक्ष होगा," तुमने मेरा दिल चुरा लिया। "
- पारंपरिक चीनी के पात्रों में, 你 偷走 了 我 的 心 लिखो
- As के रूप में नी टाव-झोव वो दिन ज़ीन.