1
परिपत्र या अंडाकार आकृतियों के लिए देखो। कोरियाई लोग हंगुल नामक एक ध्वन्यात्मक वर्णमाला का उपयोग करते हैं, जो परिपत्र और अंडाकार आकार और सीधी रेखाओं की बड़ी संख्या से अलग है। (उदाहरण: 안녕하세요) यदि पाठ ब्लॉक आप पढ़ रहे हैं, तो यह गुणांक गोल स्वरूप है, यह कोरियाई होने की संभावना है यदि नहीं, तो दो कदम पर जाएं
2
साधारण अक्षर देखें जापानी लेखन में तीन मुख्य घटक हैं हिरागण, कताकाना, और कांजी हिरागाना और कटाकाना सिलेबिक सिस्टम हैं, जबकि कांजी चीनी वर्णों से प्राप्त किए जाते हैं। कई हिरागण पात्रों में घटता है, लेकिन कोरियाई (जैसे さ っ か) का सटीक गोल स्वरूप नहीं है। दूसरी ओर काटाकाना, मुख्य रूप से अपेक्षाकृत सरल संयोजनों (जैसे チ ェ ン ジ) में सीधे या थोड़ा घुमावदार लाइन का उपयोग करता है। चीनी और कोरियाई इनमें से किसी भी सिस्टम का उपयोग नहीं करते हैं ध्यान दें कि जापानी लेखन ही पाठ में हिरागण, कताकण और कांजी का मिश्रण का उपयोग करता है, इसलिए यदि आप हिरागण या कटकना या दोनों देखते हैं, तो आप जापानी पाठ की तलाश में हैं। नीचे दिए गए लिंक हिरागाना और कताकाना पात्रों की पूर्ण सूची प्रदान करते हैं।
3
अगर आपको ठेठ हंगुल कोरियाई स्वरूप या जापानी हिरागाना और काटाकाना नहीं मिलते हैं, तो आप शायद चीनी पाठ देख रहे हैं। चीनी लेखन में चीनी, हांग्जियों को जापानी में कनजी, जापानी में कांजी और कोरियाई भाषा में हंजा कहते हैं। यद्यपि ये वर्ण जापानी लेखन में भी पाए जाते हैं, अगर हिरागण या कताकक है, तो यह जापानी है। इसलिए यदि आपको पाठ का एक छोटा स्निपेट मिल गया है जिसमें केवल जटिल हांजी वर्ण हैं, तो आप यह संभावना नहीं मान सकते कि यह जापानी है। हालांकि, यदि आप पाठ के बड़े खंड को देखते हैं और हिरागण या कटकना नहीं पाते हैं, तो आप आश्वस्त रह सकते हैं कि यह चीनी है।