IhsAdke.com

फ्रांसीसी में माफी माँगने के लिए कैसे करें

फ्रांसीसी में "मैं माफी चाहता हूं" या "माफी चाहता हूँ" कहने का सबसे आम रूप है "जे सुइस डिज़ोल" हालांकि, कई अन्य अभिव्यक्तियां हैं जिनका उपयोग किया जा सकता है, और आपको एक के चयन करने से पहले परिस्थितियों पर विचार करना होगा।

चरणों

भाग 1
बुनियादी माफी

फ्रांसीसी कदम 1 में माफी क्षमा करें
1
औपचारिक स्थितियों में "जो सुई डिज़ोल" कहें यह माफी का सबसे सामान्य रूप है, और इसका इस्तेमाल प्रमुख महत्व की स्थितियों में किया जाना चाहिए।
  • वाक्यांश "जे सुई" का अर्थ है "मैं हूं" - "डिज़ोले" का मतलब "उजाड़" या "पश्चाताप।" यही है, अभिव्यक्ति का अर्थ है "मुझे क्षमा करें" या "मुझे माफ़ करना"। अगर आप एक महिला हैं और "डेजोली" हैं, तो "डेजोले" लिखना याद रखें यदि आप एक महिला हैं
  • लिंग के बावजूद, वाक्यांश को वही कहा जाता है:
    • पहले से ही स्वाई दा-ज़ो-ली
  • गंभीर क्षणों में अजनबियों या वरिष्ठों, या किसी भी तरह की पेशेवर या औपचारिक स्थिति में माफी मांगने के लिए इसका उपयोग करें।
  • फ्रांसीसी चरण 2 में माफी क्षमा करें
    2
    अधिक गंभीर मामलों के लिए "vraiment" जोड़ें। यदि समस्या बड़ी है, तो "जे सुईस विरिएम डिसोज़" (या "डेसली", स्त्री) कहते हैं।
    • "वज्र" का अर्थ "समान" या "वास्तविक" है - साथ ही बाकी वाक्यांशों के साथ, हमारे पास "मैं वास्तव में खेद है"।
    • यह निम्नानुसार है:
      • जी स्वाहि वेरा-दा दा-ज़ो-लेई
  • फ्रांसीसी चरण 3 में माफ करना शीर्षक वाला चित्र
    3
    आकस्मिक परिस्थितियों में "डिज़ोले" कहें इन मामलों में, "जे सुई" जरूरी नहीं है, और आप केवल "डिज़ोले" कह सकते हैं
    • असल में, आप "I sorry" या "I`m sorry" के बजाय "मुझे माफ़ी माँग" कह रहे हैं। बस औपचारिक परिस्थितियों में, यदि आप एक महिला हैं या "डेजोली" हैं, यदि आप एक महिला हैं
    • उच्चारण, हालांकि, दोनों के लिए समान है:
      • मुझे कानून दो
    • मित्रों और परिचितों को तुरंत माफ करने के लिए इस वाक्यांश का प्रयोग करें - आम तौर पर, यह छोटी सी चीज़ों के लिए काम करता है - बड़ी गलतियों के लिए, "जे सुई डिस्ले।"
  • भाग 2
    वैकल्पिक अनुवाद

    फ्रांसीसी चरण 4 में क्षमा करें
    1
    "C`est ma faute" कहकर दोष ले लो इसका अर्थ है "यह मेरी गलती है" और औपचारिक बहाने से (या नहीं) का पालन किया जा सकता है
    • वाक्यांशों को भागों में तोड़कर, हमारे पास "सी`स्ट", "मा" और "फेस" है। चूंकि उत्तरार्द्ध एक स्त्री शब्द है, यह "मोन" के स्थान पर "मा" (भी स्त्रैण) का उपयोग करता है।
    • आप केवल "c`est ma faute" का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन वाक्यांश आमतौर पर एक बहाने से पहले आता है। यह कुछ ऐसा होगा: "जे सुइस डिज़ोले C`est मा faute "
    • अंतिम वाक्य स्पष्ट है:
      • तुम बुरा लग रहे हो
  • फ्रांसीसी चरण 5 में माफी क्षमा करें
    2
    कृपया मुझे "बहाना-मोई" के साथ क्षमा करें पुर्तगाली में अनुवादित, उपरोक्त वाक्यांश का अर्थ है "मुझे माफ करना।"
    • क्रिया "एक्सफ्यूज़र" का अर्थ है "माफी मांगने के लिए", और "मोई" का अर्थ "मेरे लिए" - जो कि आप कह रहे हैं "मुझे माफ कर दो" या "मैं माफी चाहता हूँ"।
    • आम तौर पर इस वाक्यांश का उपयोग किसी का ध्यान ("माफ करना" के अर्थ में) करने के लिए किया जाता है, लेकिन इसका उपयोग ज्ञात और अज्ञात लोगों (जैसे "मैं माफी चाहता हूँ" के अर्थ के खिलाफ) छोटे अपराधों में भी किया जा सकता है। हालांकि, किसी बड़े अपराधों के लिए इसका इस्तेमाल कभी नहीं करना चाहिए।
    • उच्चारण है:
      • एईसीएस-क्विए-ज़ें म्यूए
  • फ्रांसीसी चरण 6 में माफी माँगने वाला चित्र
    3



    "माफ़ी" के साथ क्षमा मांगिए इस अभिव्यक्ति का उपयोग क्षमाप्रार्थी तरीके से किया जाना चाहिए, लेकिन यह बहुत अनौपचारिक है - जब आप इसे उपयोग करने का निर्णय लेते हैं तो समय के बारे में सावधान रहें।
    • क्रिया से "माफ़ी," इस शब्द का अर्थ है "क्षमा करना" या "माफ करना"
    • जब किसी व्यक्ति के खिलाफ किसी व्यक्ति के खिलाफ आती है, या जब भीड़ के माध्यम से गुजरने की कोशिश करते हैं, तो माफ़ी अक्सर इसका इस्तेमाल होता है (इस मामले में, यह हमारी "क्षमा" के रूप में गिना जाता है)
    • इसे इस तरह से कहें:
      • पार-डॉन
  • फ्रांसीसी चरण 7 में माफी क्षमा करें
    4
    "जे वाउस मांगे माफ़ी" के साथ क्षमा करें एक उचित अनुवाद के साथ, वाक्यांश का अर्थ है "मैं माफ़ी मांगता हूं।"
    • क्रिया का अर्थ "आदेश" या "आवश्यकता" - पहले से "माफ़ी" का अर्थ है "माफी" - "जे" का अर्थ "मैं" - और "वाउस" का अर्थ "आप" (उस संदर्भ में) है। यह सब एक साथ लाना, हमें "मैं माफी मांग / निपुणता की भावना है।"
    • ज़ोर से, सजा स्पष्ट की जानी चाहिए:
      • जान वी डी-एमएएन-डी-पार-डॉन
  • फ्रांसीसी चरण 8 में माफी क्षमा करें
    5
    "जे एम`एक्सक्यूज़" का प्रयोग करके बहाने कहें यह कहने का एक और तरीका है "मैं माफ़ी माँगता हूँ!"
    • शब्द "जे" का अर्थ है "मैं" - "एम`एक्सक्यूज" क्रिया का प्रथम व्यक्ति रूप है, जिसका अर्थ है "माफी मांगना" या अधिक सचमुच, "मैं माफी चाहता हूँ।"
    • उच्चारण निम्नानुसार है:
      • जे मक्स-क्वि-ज़ें
  • फ्रांसीसी चरण 9 में माफ करना शीर्षक वाला चित्र
    6
    "वीयूलीज़ एमएक्सकुसर" से माफी मांगें अनुवाद "कृपया मुझे क्षमा करें" है
    • शब्द "वेयूलीज़" क्रिया का दूसरा व्यक्ति रूप है "वाउलोयर," जिसका अर्थ है "इच्छा" - विनम्र और ईमानदारी से अनुरोध करने के लिए प्रयोग किया जाता है, "कृपया" के बराबर है
    • इस वाक्य में, "एम`एक्स्युसर" "एक्सयूसर" ("माफ करने के लिए") का संयोग है, जिसका अर्थ है "मैं माफी चाहता हूँ"।
    • इसे इस प्रकार स्पष्ट किया जाता है:
      • मैक्स-क्वि-ज़िए पर जाएं
  • फ्रांसीसी कदम 10 में माफ करना शीर्षक वाला चित्र
    7
    कहो कि आप क्रिया का उपयोग करके अफसोस करते हैं "अफसोस।" इसका मतलब है "पश्चाताप करने के लिए," और कुछ दुर्भाग्यपूर्ण परिस्थितियों पर पश्चाताप का प्रदर्शन करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।
    • "मुझे अफसोस है", "मैं अफसोस करता हूं," इस प्रकार निम्नानुसार कहा जाता है:
      • जेन हंसते हुए कहते हैं
    • कहने के लिए कि किसी अन्य व्यक्ति को कुछ पछतावा है, क्रिया का संयोग अलग होगा:
      • "हम पश्चाताप" "नूस रेफ्रेटन" (नंगे री-टन grré) -
      • "वह पश्चाताप" है "आईएल अफसोस" (आईआईएल री-ग्रेट्र)।
      • "वह पश्चाताप" है "एल्ले अफसोस" (सोल री-ग्रेट्र)।
  • फ्रेंच स्टेप 11 में चित्रित किया गया तस्वीर
    8
    कहें कि आप "सादेड्रे" का उपयोग कर खराब महसूस करते हैं यदि आप किसी के लिए खेद महसूस करते हैं, तो इस भाव को "अनुवाद करने के लिए" ("बुरा लग रहा है") के साथ इस अनुवाद का वर्णन करें, अन्य अनुवादों के बीच।
    • क्रिया की जड़ "सरलता" है, और उचित संयुग्मन आवश्यक है, जो कि भावना को महसूस करते हैं। उदाहरण के लिए:
      • "मुझे खेद है ..." होगा "जे मैदानों" (जावेद प्लास्ट) -
      • "हमें खेद है ...", दूसरी तरफ, "nous plaignons" होगा (सुबह सुबह)।
  • फ्रांसीसी चरण 12 में माफी क्षमा करें
    9
    उदासीनता की स्थिति का वर्णन करते हुए "पीयूएबल" या "दुखी" का वर्णन करें। दोनों शब्द यह समझाने की सेवा करते हैं कि व्यक्ति दूसरे के लिए बुरा महसूस करता है, या दूसरे के लिए दुखी है
    • परिस्थितियों और बहाने को "दुर्भाग्यपूर्ण" के रूप में वर्णित करने के लिए "डरावने" का उपयोग करें और इसका उच्चारण किया गया है: अनुकरणीय-toi-Abla.
    • किसी राज्य, दृश्य या कहानी को खेद है या दुःखी के रूप में वर्णन करने के लिए "दुःखी" का उपयोग करें शब्द स्पष्ट है Tris-सेंट.
  • सूत्रों और कोटेशन

    और पढ़ें ... (3)
    सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध
    © 2021 IhsAdke.com